鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语原文
pǒ叵nài耐líng灵què鹊duō多mán谩yǔ语,,sòng送xǐ喜hé何zēng曾yǒu有píng凭jù据??jǐ几dù度fēi飞lái来huó活zhuō捉qǔ取,,suǒ锁shàng上jīn金lóng笼xiū休gòng共yǔ语。。bǐ比nǐ拟hǎo好xīn心lái来sòng送xǐ喜,,shuí谁zhī知suǒ锁wǒ我zài在jīn金lóng笼lǐ里。。yù欲tā他zhēng征fū夫zǎo早guī归lái来,,téng腾shēn身què却fàng放wǒ我xiàng向qīng青yún云lǐ里。。
鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语解释
1叵耐:不可忍耐。
2谩:一作“漫”。
3金笼:坚固而又精美的鸟笼
4休共语:不要和他说话
5比拟:打算,准备
6征夫:出远门的人。这里是指关锁灵鹊的人的丈夫
7腾身:跃身而起
鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语意思
“不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏我的感情,看我不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!”“本来是好心来早早给她报个喜讯的,想给她的寂寞一点安慰。可是她却把好心当作了驴肝肺!竟然把俺捉了锁进笼子。唉!她的心情俺还是理解的,不跟她计较了,但愿她的那个人早日归来,哈哈,那个时候就知道俺是好心了,就会欢天喜地的把俺放出来的。”