鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语


2021-12-27 13:10:23



鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语原文


nàilíngquèduōmánsòngzēngyǒupíngfēiláihuózhuōsuǒshàngjīnlóngxiūgònghǎoxīnláisòngshuízhīsuǒzàijīnlóngzhēngzǎoguīláiténgshēnquèfàngxiàngqīngyún

鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语解释


1叵耐:不可忍耐。

2谩:一作“漫”。

3金笼:坚固而又精美的鸟笼

4休共语:不要和他说话

5比拟:打算,准备

6征夫:出远门的人。这里是指关锁灵鹊的人的丈夫

7腾身:跃身而起


鹊踏枝——叵耐灵鹊多谩语意思


“不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏的感情,看不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!”“本来是好心来早早给她报个喜讯的,想给她的寂寞一点安慰。可是她却把好心当作了驴肝肺!竟然把俺捉了锁进笼子。唉!她的心情俺还是理解的,不跟她计较了,但愿她的那个人早日归来,哈哈,那个时候就知道俺是好心了,就会欢天喜地的把俺放出来的。”


上一篇:鹊踏枝——几日行云何处去
下一篇:鹊踏枝——谁道闲情抛掷久